【ZeroHedge】ダイムラー経営陣の10%を削減【衰退する自動車産業の渦中で】

国際経済 投資の世界へ

こんにちは、インベスターDです!
今回はzerohedgeさんの記事を日本語に訳しながら解説をしていきたいと思います!

 zerohedgeさんって?

  •  国際情勢・経済・マーケット関係の情報発信をするブログ・Twitterアカウント
  •  発信内容はかなり専門的な分野が多い
  •  記事を全て読めばかなりの知識人になれる

zerohedge
ゼロヘッジ氏のアイコン:ブラッドピット(映画:ファイトクラブ)

【zerohedgeサイト制作者】
ダニエル・イヴァンジイスキ氏

ブルガリア生まれの米国在住の元投資銀行家および資本市場のトレーダーであり、現在は金融ブロガーをしている。
2009年1月にウェブサイトZero Hedgeを設立し、引き続き主要な出版者および編集者として名を馳せている。

【ZeroHedge】ダイムラー社・経営陣の10%を削減

ダイムラー

ダイムラー社とは

  •  ドイツの乗用車及び商用車の世界的メーカー
  •  トラックの販売における世界最大手
  •  ブランド:メルセデス・ベンツ/フレイトライナー/マイバッハ
  •  子会社に三菱ふそうトラック・バス株式会社
  •  フランクフルト証券取引所上場

フレイトライナー
フレイトライナー:海外で良く走っています。どでかいトレーラーです。

マイバッハ

現代における最高の技術を用いて、自動車における最高峰の存在感と快適性を創造したクルマ。
それがメルセデス・マイバッハ Sクラスです。公式HPより

ダイムラー社は失速し続ける経済状況を受けて、トップ経営陣の10%、もしくは1100人の管理職を近いうちに削減する意向だ。

Daimler AG will slash 10% of its top management, or about 1,100 leadership positions, in the near term, as the global economy continues to grind to a halt.

ドイツの日刊紙Sueddeutsche Zeitungは、金曜日の朝、自動車メーカーの労使協議会の管理者から配布された手紙を引用し、徹底的なコスト削減プログラムの話について最初に端を発した。

German daily newspaper Sueddeutsche Zeitung, first broke the story of the sweeping cost reduction program Friday morning, citing a letter distributed by administrators of the carmaker’s works council.

『労使協議会は最近、我が社の経営人から人事と会社の財務状況について知らされた。』労使協議委員長 Michael Brech 氏はダイムラーの従業員に告げた。『しかし話は始まったばかりで、何も決まっていない。』

“The works council was recently informed by management about the personnel and financial situation of the company,” works council chief Michael Brech told employees. “Talks have begun, there are no results yet.”

 労使協議制

    労働者と使用者間で,主として生産・経営などについて協議する制度。
    ドイツでは日本よりも従業員が経営に参画する傾向が強い。

Brecht 氏は金曜日に迫る雇用削減について、13万人のダイムラー従業員にメールを送った。

Brecht sent an email to 130,000 Daimler employees about upcoming job cuts on Friday morning. 

ダイムラー

彼はこう言った。『Ola Kallenius CEOは週初めに、会社を産業の衰退期から守るための、より包括的なコスト削減計画に沿った雇用削減について具体的な数字を述べた。』

He said CEO Ola Kallenius had outlined a “concrete figure” on the cuts earlier in the week, along with a more comprehensive cost reduction program that will shield the company from a downturn in the global auto industry. 

Kallenius CEOはここ二年間、中国や北米、欧州といった巨大な自動車市場での売り上げに影響する自動車産業の衰退を警告し続けている。

Kallenius has warned about the global auto bust, now underway for two years, has impacted auto sales of Daimler in large auto markets like China, North America, and Europe.

『経営陣は決して私たちの会社の脆弱な財務状態に目を背けてはならない。』Brech氏はこう従業員に話した。

“Management never misses an opportunity to draw attention to the poor financial situation of our company,” Brech told employees. 

自動車産業の衰退が世界的な同時不況を促進する。

The global auto bust is what’s helping spur a vicious synchronized global slowdown. 

多岐にわたるサプライチェーンと、原材料、繊維、化学薬品、および電子機器の大量消費をしてきた自動車市場は世界経済へ深く浸透している。自動車産業は何百万人の雇用主であるが、去年、金融危機以来、初めてその産業の規模が縮小した。

The reaches of the auto market go deep, with long supply chains and large consumption of raw materials, textiles, chemicals, and electronics. The industry is home to millions of jobs, and last year, the sector shrank for the first time since the global financial crisis.

下記のチャートを見ての通り、世界における自動車需要は落ちているので、ダイムラー社は世界的な景気減速が始まる前に対策を打つ。』

As shown in the chart below, demand for global vehicle sales has plunged, something that has undoubtedly spurred Daimler to batten down the hatches before the worldwide trade recession begins. 

DEMAND

Brecht氏は会社の内部闘争は「極度の不安、さらには怒り」を生み出す1つの要因になることを指摘した。彼はまた2008年の金融危機以来、コスト削減プログラムは管理職に対して実施されてこなかったと発言した。

Brecht noted the internal struggles of the company was one of “extreme uncertainty, and even anger” — he also said the cost reduction program hadn’t been enacted on managerial positions since the 2008 financial crisis.

まとめ

正直、この記事を読むまで自動車産業が衰退しているなんて思ってもいませんでした。
いち早く行動に移すダイムラー社がこの数年先に評価される時がくるのでしょうか。
日本も自動車産業で成り立っている国ですので、他人事ではないですよね。

↓よろしければクリックして頂けると励みになります!







原文Daimler To Slash 10% Of Management Amid Global Auto Industry Bust